samedi 27 septembre 2014

Tomates du jardin / From the vegetable garden

Les tomates du jardin ne sont peut-être pas toujours très belles, mais qu'est-ce qu'elles sont bonnes !!!

Maybe the tomatoes from the vegetable garden do not always look that good, but gosh, they are so delicious !!!






mercredi 24 septembre 2014

Un après-midi à Tharon Plage / A late summer afternoon at Tharon Plage

Il faisait magnifiquement beau à Tharon Plage ce dimanche après-midi. Les cabanes des pêcheurs se doraient tranquillement au soleil au rythme de la marée.... Et nous, on croquait....

It was a beautiful Sunday afternoon at Tharon Plage. The fishermen's cabins were basking in the sun, at the pace of the tide.... And we sketched them...











lundi 22 septembre 2014

Aquarelle musicale / Musical watercolor

Cela fait des années que ce petit tamtam a sa place dans le salon. C'était un cadeau du Maroc pour les enfants et qui sert de déco maintenant ...

This little tom-tom  has been with us for years. It was a gift from Morocco for our kids and has now a decorative function...




samedi 20 septembre 2014

Tasse à café / Coffeecup

J'ai toujours trouvé ces tasses un peu "kitsch", mais finalement, le "kitsch" est assez rigolo à dessiner...
I always found this coffeecup a bit kitsch, but finally, kitsch is OK to draw ...


L'idée des croquis de préparation sur la même page vient de Liz Steel :
The idea of the preparation sketches on the same page comes from Liz Steel :


vendredi 19 septembre 2014

Croquis de l'année dernière / Some of my last year outdoor sketches

C'est l'année dernière que j'ai vraiment commencé l'habitude de croquer très régulièrement sur le motif et en un été, j'ai rempli un petit carnet avec des images de mes environs, que j'ai d'ailleurs appris à mieux connaître grâce à cette pratique...

It was last year that I really started my habit of regular outdoor painting and in one summer, I completed a small sketchbook with images of my environment, that I got to know much better throught these sketches...


Tout près de chez moi, il y un petit village avec ce majestueux moulin à eau :
Not far from where I live, there is a little hamlet with this beautiful watermill : 


Rochefort en Terre est un beau village typique, resté dans l'ambiance d'antan :
Rochefort en Terre is a little typical Breton village, with an atmosphere of the old days : 


A Brocéliande, cette fontaine côtoie le tombeau de Merlin et le Val sans retour : 
In the forest of Brocéliande, this fountain lives alongside Merlin's grave and the Vale of no Return...:


Detail : 


mercredi 17 septembre 2014

Carnets / Sketchbooks

J'aime énormément travailler dans les carnets. Et je commence à en avoir une bonne collection. Je travaille dans des carnets issus du commerce, mais j'en fabrique aussi moi-même.

I really love drawing and painting in sketchbooks. I start having quite a lot. I work in "bought" sketchbooks, but I also make them myself.




samedi 13 septembre 2014

Carnet de voyage dans le midi / Travel sketchbook in the South of France

J'adoooore les carnets, que ce soit des carnets de croquis, de voyage, de tout et de rien, peu importe...
J'aime bien fabriquer mes propres carnets aussi. Comme je suis assez impatiente et j'aime bien avoir des carnets "remplis", cela permet de faire de petits carnets à thème, parfois même de quelques pages seulement.
Un de mes carnets faits maison est celui de mes vacances dans le Midi, dans l'arrière pays Niçois...

I really love sketchbooks, whether they are ordinary scribbling sketchbooks, travel sketchbooks, everything and nothing sketchbooks, I don't care, I love them all...
I also like making my own sketchbooks and since I am a bit impatient and like to have filled sketchbooks, this allows me to create small sketchbooks around a theme, sometimes with only a few pages.
On of my homemade sketchbooks is the one of my holidays in the South of France....









samedi 6 septembre 2014

Ballade à Arzon - Trip to Arzon

Cela fait longtemps que je vis en Bretagne et je me suis rendue à l'évidence récemment, que je ne profite pas assez de cette belle région. Que ce soit la côte ou mes environs directs, il y a plein d'endroits magiques que je n'ai jamais visités.
Alors je me suis dit qu'il était temps de me rattraper.
Le weekend dernier, nous avons eu l'occasion de partir en weekend avec des amis et avons passé 2 jours à Arzon, dans le Morbihan Sud. Cela aurait été dommage de passer à coté de cela...

I have lived in Brittany for a long time and I recently realised that I do not know this beautiful region that well. Whether it is the coast or my close surroundings, there are so many wonderful spots that I never visited.
So I decided that I would have to catch up with that and last weekend, we were invited with friends to spend a weekend in Arzon, on the south Morbihan coast.






vendredi 5 septembre 2014

Croquis des petites choses de la vie - Every Day Stuff Sketches

On pense souvent que pour faire une peinture ou un croquis intéressant, il faut que le sujet soit exotique ou extraordinaire. En effet, ça peut être sympa, mais on en oublie ces petites choses simples et merveilleuses autour de nous, et on ne les regarde plus.
Alors, pour les voir, et les voir vraiment, il suffit de les dessiner....

We often think that to make an interesting painting or sketch, we need an exotic or extraordinary subjet. That can indeed be cool, but it often makes us forget to look at the small and simples things that surround us...
So, in order to really see these little things, let's draw them...