samedi 24 mars 2018

Salon de la peinture à Bains sur Oust / Painting fair in Bains sur Oust

Dimanche dernier, j'ai de nouveau participé au salon de la peinture de Bains. Le temps est passé vite, il y a eu très peu de temps mort au niveau du stand et pour la première fois, je n'étais pas la seule à exposer des carnets. Avec Willy et Gwen, nous avons crée le "Quartier des Carnettistes"! C'était chouette d'être à plusieurs !! Les visiteurs étaient nombreux et enthousiastes. Une chouette journée !

Once again, I participated to the Bains painting fair. This time I was not the only "sketcher", Willy and Gwen also participated this time and we created a "Sketchers Corner" and that was good fun.



Et en photo sur les Infos de Redon / In the local news paper :



mardi 20 mars 2018

Double page de tout et de rien / Double spread of everything and nothing

Balade sur le port, halte dans le centre de Redon, du beau temps, du mauvais temps, des crayons, et tout ça sur une double page....

A walk alongside the harbour, a rest in the city center, nice weather, bad weather, color pencils, and all that together on this little double spread ...

mercredi 14 mars 2018

Beau temps à la Gacilly / A sunny day in La Gacilly

Cela faisait longtemps qu'on n'avait pas eu aussi chaud : 16°C ! Alors on traîne dehors...
It has been a long time since it was this warm : 16°C ! So we sketch outside...




dimanche 11 mars 2018

Nouveau carnet / new handmade sketchbook

Le printemps approche, alors fabrication d'un nouveau carnet pour mes sorties du weekend. Toujours avec le papier aquarelle Fontaine grain fin, 300 g. Et ma foi, ce format me plaît plutôt bien, c'est un peu plus grand que mes carnets habituels pour l'extérieur, et pas de spirale, donc pas mal pour travailler sur de doubles pages. Voici ma première page dans ce carnet :

Spring is arriving, so I made a new sketchbook for my weekend sketching sessions. And I like this new format quite a lot, it is a bit bigger than the sketchbooks I used until now for outdoor sketching and it has no spiral, so I can make nice double page spreads. Here is my first page in this new sketchbook :



jeudi 8 mars 2018

L'Espagne en moto suite / More Spain memories

Des paysages à couper le souffle, on se croirait dans le Far West par moment. Des petites criques, de beaux villages, exactement ce dont on a besoin pendant nos vacances.

Beautiful landscapes that looked like the Far West, small creeks and nice villages, exactly what you want for your holidays.



dimanche 4 mars 2018

Avec les croqueurs de Redon / With the Redon sketchers

Temps pourri ce matin. Alors nous n'étions que deux, mais cela ne nous a pas empêché une bonne matinée de dessin. Un croquis rapide sous le porche d'un magasin de chaussures pour croquer la Place de la Duchesse Anne, et ensuite, croquis de personnages au bistrot...

The weather was lousy this morning, and we were only two, but we had a great time drawing Duchess Anne Square, and sketching people in a bar ...




Souvenirs de vacances- L'Espagne en moto / Holiday memories Spain

Je pense que cela va devenir une petite série, ces mini-carnets de souvenirs de vacances. Idéal à faire pendant les soirées où il fait nuit tôt et il fait froid....
Cette fois-ci je me suis replongée dans nos souvenirs de vacances en moto en Espagne en 2000. Avec le club des 5 : Yves, qui n'est malheureusement plus de ce monde, Jacques et Karine et moi-même et mon mari..... On avait juste un objectif : un camping de motards à Anzanigo dans la région de Huesca. On ne savait rien de cette région et on ne savait pas trop non plus où on allait ensuite. Et c'est cela qui a fait qu'on allait de surprise en surprise, de découverte en découverte.
Voici la couverture et la première partie :

I think this will become a small collection of mini-sketchbooks of holiday memories. Great for dark and cold evenings when you cannot draw outside.
In 2000 we went to Spain with 3 motorbikes to a region we knew nothing about and that we discovered little by little.
Here are the first pages :